一、關(guān)于同聲傳譯譯員
1、我司將根據(jù)客戶舉辦會(huì)議的內(nèi)容來甄選有相應(yīng)背景的同聲傳譯譯員,確保同傳質(zhì)量;
2、根據(jù)會(huì)議日程,最大限度地選擇會(huì)議舉辦地的同傳譯員,避免產(chǎn)生往返交通成本及住宿費(fèi)用,以減少主辦方會(huì)議舉辦成本;
二、關(guān)于同聲傳譯設(shè)備
1、至少提前半天到會(huì)議舉辦地安裝并調(diào)試設(shè)備;
2、會(huì)議期間安排至少1名技術(shù)人員全程提供技術(shù)支持服務(wù);
三、關(guān)于會(huì)議過程管理
1、指定專人配合會(huì)議主辦方和承辦方落實(shí)好翻譯相關(guān)的所有環(huán)節(jié);
2、安排專人對(duì)同聲傳譯期間的翻譯質(zhì)量進(jìn)行全程跟蹤及考評(píng)。