精品人妻无码一区二区三区三级,XXXXFREE少妇过瘾,手机福利视频,被窝午夜理论影片

淘寶商鋪|免費在線翻譯|English
杭州中譯翻譯有限公司同聲傳譯翻譯服務
請問您的會議在什么時間舉行?
需要進行哪個語種的同傳?
您的位置:首 頁 >> 新聞公告 >> 行業(yè)資訊

新生態(tài)下科技翻譯需要產學研創(chuàng)新

  11月8日,由江蘇省科技翻譯工作者協(xié)會舉辦的“互聯(lián)網+翻譯服務新生態(tài)產學研學術創(chuàng)新研討會”在南京舉辦,知識產權出版社、高校外語學院、翻譯相關政產學研單位、翻譯技術公司、翻譯企業(yè),涉外企業(yè)、雙創(chuàng)園區(qū)和企業(yè),科技譯協(xié)會員以及相關單位和社會各界人士近百人參會。

  “開展學術交流,活躍學術思想,倡導學術民主,優(yōu)化學術環(huán)境,促進學科發(fā)展,服務創(chuàng)新體系建設是省級學會的主要任務?!苯K省科技情報所所長、黨委書記李敏表示,江蘇省科技翻譯工作者協(xié)會歷史悠久,曾為江蘇乃至國家的科技創(chuàng)新,承接了大量翻譯工作。他表示,在新時代、新時期、新要求下,既要做好科技翻譯服務工作,也要壯大自身發(fā)展,掌握、熟悉和精通新技術、新知識、新信息,圍繞學術科技創(chuàng)新及地方經濟社會發(fā)展的熱點難點,開展高水平的學術交流活動?!按舜螘h是在‘互聯(lián)網+’的新生態(tài)環(huán)境下舉辦的產學研合作學術會議,探討集聚翻譯資源、人才資源,吸納翻譯技術、培養(yǎng)現代翻譯服務人才的途徑,展示新技術開發(fā)應用成果?!崩蠲粝M】萍甲g協(xié)把握時代要求,繼續(xù)打造緊跟學術脈搏的品牌交流活動。

  省科協(xié)學會學術部副部長徐劍表示,近年來,江蘇省科技譯協(xié)不斷創(chuàng)新面向社會提供公共服務產品的機制,通過會、展、賽、商等模式,積極搭建多種形式、多層次學術交流平臺,促進政、產、學、研結合,服務會員、服務社會。今年,省科技譯協(xié)再次匯聚與科技翻譯相關的政產學研專家學者齊聚一堂,圍繞主題交流最新學術研究成果、探討集聚翻譯資源、人才資源,探索吸納和培養(yǎng)現代翻譯人才的途徑,展示新技術開發(fā)應用成果,加快翻譯服務業(yè)從傳統(tǒng)向現代轉型,論壇主題突出、內容豐富,是匯聚公眾的高端科普活動,也為服務政府主管部門科學決策建言獻策,具有十分重要的現實意義。他希望,省科技譯協(xié)為全省、乃至全國翻譯服務業(yè)開拓新路徑、總結新經驗,為現代翻譯服務業(yè)發(fā)展發(fā)揮積極推動作用。

  會上,江蘇省科技譯協(xié)秘書長唐寶蓮在主旨報告中特別指出,“信息化平臺+優(yōu)勢資源”組成了現代翻譯服務業(yè),“協(xié)會將進一步通過征集會員業(yè)績提升活力,如征集本年度在學術活動、科技創(chuàng)新活動、科普活動、論文撰寫方面的業(yè)績,征集國際合作和交流活動,參加國際學術會議,主辦協(xié)辦或承辦國際學術會議及國內外獲獎科研項目、人才項目的業(yè)績。”此外,南京財經大學外國語學院院長肖輝教授、知識產權出版社翻譯事業(yè)部胡新華、深圳云譯科技有限公司副總經理王博立、東南大學外國語學院郭慶等專家學者還圍繞“提高機器翻譯的用戶體驗”“技術傳播和中國文化走出去”等主題作了專題報告。


 

分享到:QQ空間新浪微博騰訊微博人人網微信

相關文章: